返回

福尔摩斯探案全集

关灯
护眼
海军协定
书签 上一章 目录 下一页 书架
最新网址:ltxsba.me

我婚后那一年的七月实在令难忘,因为我有幸与歇洛克·福尔摩斯一起侦了三起重大案件,研究了他的思想方法。更多小说 Ltxsfb.com我在记中记载的案件标题是:《第二块血迹》、《海军协定》和《疲倦的船长》。但其中的第一个案件事关重大,并且牵连到王国许多显贵,以致多年不能公之于众。然而,在福尔摩斯经手的案件中,再没有比该案更能清楚地显出他的分析方法的价值和给合作留下更加刻的印象的了。我至今还保留着一份几乎一字不差的谈话记录,这是福尔摩斯向黎警署的杜布克先生和格但斯克的著名的专家弗里茨·冯沃尔鲍叙述案真相的谈话。他们两位曾在此案上枉费过许多力,结果证明他们所搞的都是一些枝节的问题。但恐怕要到下一世纪该案才能发表。因此我现在打算把记中记的第二个案件发表出来,这件案子在一段时间内也事关国家的重大利益,其中一些案更突出了它独特的质。

在学生时代,我同一位名叫珀西·费尔普斯的少年往甚密。他差不多和我同年,但却比我高两级。他才华出众,获得过学校颁发的一切奖励,由于成绩出色,结业时获得了奖学金,进剑桥大学继续造。我记得,他颇有几家贵戚,甚至我们都还在孩提相处时,就听说过他舅舅是霍尔德赫斯特勋爵,一位著名的保守党政客。这些贵戚并未使他在学校捞到好处。相反,我们在运动场上到处捉弄他,用玩具铁环碰他的小腿骨,并引以为乐。不过他走上社会以后,那形就不同了。我模模糊糊地听说他凭着自己的才能和有权势的亲戚,在外部谋得一个美差,以后我就完全把他淡忘了,直到接到下面这封信才又想起他来:

沃金布里尔布雷

我亲的华生:我毫不怀疑你能回忆起“蝌蚪”费尔普斯来,那时我在五年级,你在三年级。可能你也曾听到我凭借舅父的力量,在外部弄到一个美差,很受信任和尊敬。但一件可怕的祸事从天而降,它毁了我的前程。

没有必要把这可怕事件的详写给你。如果你答应我的请求,那么我就可以把这一切述给你听。我患神经错已经九个星期了,现在刚刚恢复,依然十分虚弱。你看是不是能邀请你的朋友福尔摩斯先生前来看我?尽管当局对我说:对此事再也无能为力了,但我仍愿听听福尔摩斯先生对本案的意见。请你邀他前来,尽量快来。我生活在惊恐不安之中,度如年。请你向他说明,我之所以没有及时向他请教,并非是我不钦佩他的才能,而是因为我大祸临神志不清。现在我脑已恢复正常,但怕旧病复发,不敢多想这件事。我至今非常虚弱,你可以看得出来,我只好述,由代笔。请务必邀请福尔摩斯先生前来。

你的老校友珀西·费尔普斯

我看到这封信很受震动,他反复呼吁邀请福尔摩斯,令怜悯。我受感动,即使这事再困难,我也要设法去办。不过我当然知道福尔摩斯很他的技艺,只要他的委托相信他,他总是随时乐意助。我的妻子和我的一致意见是:立即把此事告诉福尔摩斯,一分钟也不应耽误。于是,早餐后不到一小时,我就又回到了贝克街的老住处。

福尔摩斯身穿睡衣坐在靠墙的桌旁,聚会神地做化学试验。一个曲线形大蒸馏瓶,在本生灯红红的火焰上猛烈地沸腾着,蒸馏水滴一个容积为两升的量具中。我走进来时,我的朋友连也没抬,我看出他的试验一定很重要,便坐在扶手椅上等着。他看看这个瓶子,查查那个瓶子,用玻璃吸管从每个瓶子里吸出几滴体,然后拿出一试管溶放到桌上。他右手拿着一张石蕊试纸。

“你来得正是时候,华生,”福尔摩斯说道,“如果这张纸仍然呈蓝色,就一切正常。如果它变成了红色,那溶就能致于死地。”他把纸浸试管,立即变成了暗而污浊的红色。“嘿!果然不出我所料!”他高喊道,“华生,我马上就可以听你吩咐了。你可以在波斯拖鞋里拿到烟叶。”他转身走向书桌,潦地写了几份电报,把它们给了小听差,然后坐到我对面的椅子上,曲起双膝,双手紧抱住瘦长的小腿。

“一件平淡无奇的凶杀案,”福尔摩斯说道,“我想,你给我带来的案子会有趣得多。华生,你是没有麻烦事不来的,出了什么事呢?”

我把信递给他,他全神贯注地读起来。

“这信没有向我们说明多少况,对不对?”福尔摩斯把信还给我时说道。

“几乎没说明什么。”我说道。

“不过笔迹倒很值得注意呢。”

“不过这笔迹不是他的。”

“确实如此,那是写的。”

“一定是男写的,”我大声说道。

“不,是写的,而且是一个具有不平常格的

你看,重要的是,从调查一开始,我们就知道,你的委托和一个有密切关系,那个,无论从哪方面看,都具有与众不同的格。这件案子现在已经使我发生了兴趣。如果你乐意的话,我们可以马上动身前往沃金,去看看那位遭遇此

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

书签 上一章 目录 下一页 书架