返回

福尔摩斯探案全集

关灯
护眼
诺伍德的建筑师
书签 上一页 目录 下一页 书架
最新网址:ltxsba.me

跟我一起喊-着火了-好吗?来吧,一,二,三——”

“着火啦!”我们都高声叫喊。

“谢谢。请你们再来一下。”

“着火啦!”

“先生们,还要来一次,一起喊。”

“着火啦!”这一声大概全诺伍德都听到了。

喊声刚落,就发生了惊的事。在走廊尽的那堵看起来是完整的墙上,突然打开了一扇门,一个矮小、瘦的从门里冲出来,象是一只兔子从它的地里蹦了出来似的。

“好极了!”福尔摩斯沉着地说,“华生,往麦秸上浇一桶水。这就行啦!雷斯垂德,请允许我给你介绍。这就是你们的那个失踪的主要证约纳斯·奥德克先生。”

雷斯垂德十分吃惊地望着这个陌生。走廊的亮光晃得他不停地眨眼。他盯着看看我们,又看看仍在冒烟的火堆。那是一张可憎的脸:狡诈,邪恶,凶狠,长着两只多疑的、浅灰色的眼睛。

“这是怎么回事?”雷斯垂德终于说话了,“你这些时候在什么?”

奥德克看见这个侦探发怒的样子害怕了,不自然地笑了一声。

“我又没害。”

“没害吗?你想尽了办法要把一个无辜者送上绞架。要不是有这位先生的话,说不定你就成了。”

这个坏家伙开始抽噎起来。

“说实话,先生,我只是开了个玩笑。”

“啊!这是玩笑吗?我包你笑不出来。把他带下去,留在起居室里等我来。”

三个警士把奥德克带走后,雷斯垂德接着说:“福尔摩斯先生,刚才当着警士面前我不便说,但是在华生医生面前,我不怕承认这是你做得最出色的一件事,虽然我想不出来你是怎样做的。你救了一个无辜者的命,并且避免了一场会毁掉我在警界声誉的丑闻。”

福尔摩斯微笑着拍了拍雷斯垂德的肩膀。

“不但无损于你的声誉,我的好先生,你反而会看到你的名声大增呢。只要把你写的报告稍加改动,他们就觉得要想蒙骗雷斯垂德巡官的眼睛有多么难哪。”

“那你不希望报告中有你的名字?”

“一点也不。工作就是奖赏。等将来我允许这位热心的历史学家再拿起笔的时候,或许我也会受到称赞——嗯,华生?好吧,现在让咱们看看这只耗子隐藏的地方。”

离这条过道的尽六英尺的地方,曾经用抹过灰的板条隔出来一小间,隔墙上巧妙地安装了一扇暗门。小间全靠屋檐缝隙中透过来一点光照明,里面有几件家具,还存了食物和水,同一些书、报纸放在一起。

在我们往外走的时候,福尔摩斯说:“这是建筑师的有利条件。他能给自己准备一间密室而不需要任何帮手——当然,他那个管家除外。我应该马上把她也放进你的猎囊。”

“我接受你的意见。可是你怎么知道这个地方,福尔摩斯先生?”

“我先断定他就藏在屋里。当我第一次走过这条走廊的时候,发现它比楼下那条同样的走廊短了六英尺,这一来他藏的地方就十分清楚了。我也料到他没有勇气能在火警面前呆着不动。当然,我们也可以进去把他抓住,但是我觉得他出来更有趣。再说,雷斯垂德,上午你戏弄了我,也该我来迷惑你一下作为回敬了。”

“嗯,先生,你的确向我报复了。但是你究竟是怎么知道他藏在屋里的呢?”

“那个拇指印,雷斯垂德。你当时说它是决定的。在完全不同的意义上,它真是决定的。我知道前天那里并没有这个指印。我对细节非常注意,这一点你也许知道;而且那天我检查过大厅,墙上确实什么也没有。因此,指印是后来在夜里按上去的。”

“但是怎么按上去的呢?”

“很简单。那天晚上他们把分成小包的字据用火漆封的时候,约纳斯·奥德克叫麦克法兰用大拇指在其中的一个封套上的热火漆上按一下使它粘牢。这个年轻很快而且很自然地这样做了,我相信连他自己也忘了这件事。很可能这是碰巧发生的事,奥德克本当时并没有想要利用它。后来他在密室里盘算这件案子的时候,忽然想到他可以利用这个指印制造一个可以证明麦克法兰有罪的确证。他只要从那个火漆印上取个蜡模,用针刺出足够的血涂在模子上面,然后夜里亲自或者叫管家把印按在墙上就行了。这是天下最简单的事。如把他带进密室的那些文件检查一遍,你准能找到那个有指纹的火漆印,这我可以打赌。”

“妙极了!”雷斯垂德说,“妙极了!经你这样一讲,一切都清清楚楚了。但是,福尔摩斯先生,这个大片局的目的又是什么呢?”

我看见这位态度傲慢的侦探忽然变得象个小孩在问他老师问题一样,真是有趣。

“这个我认为不难解释。正在楼下等着的这位绅士是个很狡猾、恶毒、记仇的。你知道麦克法兰的母亲从前拒绝过他的求婚吗?你不知道?我早对你说过应该先去布莱克希斯,然后去诺伍德。后来,这种感

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

书签 上一页 目录 下一页 书架