心上唯一的
。在航行中
一天一天地我越来越
她,我曾多次在值夜班的时候在黑暗中跪在甲板上,俯吻着甲板,只
是因为我知道她从那儿走过。她和我没有特别的
往。她象一般
那样对待我,我并没有
怨言。
只是单独地存在于我这方面,而她的一面只是朋友、友谊。我们分别的时候她仍
是无所牵挂,而我却不再是个自由的
了。
“我第二次航海回来以后,听说她结了婚。当然她可以和她喜
的
结婚。爵位、金
钱,她是有权享受的。她生来就是应该享受一切美好和高贵的东西。对于她的结婚我并不悲
伤,我不是个自私的家伙。我反而高兴,她
了好运,躲开了一个一文不名的水手。我就是
这样
玛丽·弗莱泽的。
“我没想到会再遇到她,可是上次航行以后我被提升,而新船还没下海,所以我要和我
的水手们在西顿汉姆等两个月。有一天,我在乡村的一条小道上走着,遇见了她的老
仆,
梯芮萨·瑞特。梯芮萨把她的一切以及她丈夫的一切,全详细地告诉了我。先生们,我告诉
你们,这简直要使我气疯了。那个醉鬼,连舔她的鞋跟都不配,竟敢动手打她。我又一次遇
见了梯芮萨。后来我见到了玛丽本
,以后又见到她一次。往后她不想再见我了。但是有一
天我得到通知要在一周内出海,于是我决定出发以前见她一次。梯芮萨总是帮助我的,因为
她
玛丽,她象我一样痛恨那个恶棍。梯芮萨告诉了我她们的生活习惯。玛丽经常在楼下自
己的小屋里看书看到很晚。昨天晚上我悄悄地去到那里轻轻敲她的窗户。起初她不肯给我开
窗,但是我知道她内心是
我的,她不肯让我夜里在外面受冻。她低声对我说,要我拐过去
到正面的大窗户,我拐过去看见窗户开着,我走进餐厅。我又一次听她亲
说出使我非常气
愤的事,我也再一次咒骂那个虐待我心
的
的野兽。先生们,我和她只是站在窗户后面,
上帝作证,我们是完全清白的,这时那个
象疯子似地冲了进来,用最难听的话骂她,并且
用手中的棍子朝她脸上抡去。我跳过去抓普通条,我们两
品死搏斗起来。请看我的手臂,
他第一下就打中了我。然后该我打了,我象打烂南瓜似地一下将他揍死。你以为我后悔吗?
不,不是他死便是我亡,更重要的是,不是他死便是玛丽死,我怎么能够让玛丽留在一个疯
子的手中呢?这就是我杀死他的过程。是我的错吗?先生们,要是你们二位中有一
处在我
的地位上,又该怎么办呢?
“他打玛丽的时候,玛丽尖叫了一声,梯芮萨听到声音从楼上屋子里下来。餐具柜上有
一啤酒,我打开往玛丽的
里倒了一点,因为她吓得半死。然后我自己也喝了一
。梯芮萨
非常镇静,是我们二
出的主意,我们弄成象强盗杀
似的。梯芮萨一再给她的
主
重复
讲我们编造的故事,而我爬上去切断铃绳。然后我把玛丽绑在椅子上,并把绳子的末端弄成
磨损的样子,不然的话,
们会怀疑强盗怎么会上去割绳子。后来我拿了一些银器,以便装
成庄园遭到抢劫。接着我就走了,并且商量好一刻钟后报警。我把银器丢进水池里,就到西
顿汉姆去了,我感到这是我一生中做的最大的好事。这就是事实,全部事实,福尔摩斯先
生,是不是打算要我偿命呢?”
福尔摩斯默默地抽着烟,有一会儿没讲话。然后他走向我们的客
,并且握住他的手。
他说:“你所说的正是我想到的。我知道你的每一句话全是真实的。只有杂技演员或水
手才能从墙上的托座够到铃绳,只有水手会打那把椅子上的那种绳结。这位夫
只有在那一
次航海旅行时和水手有接触,她既然尽力掩护这个水手,说明水手和她社会地位相同,也说
明她
这个水手。所以你知道,我一旦抓住正确的线索,找你是极其容易的。”
“原来我以为警察永远不会识
我们的计谋。”
“我相信那个警察永远不会。克洛克船长,虽然我承认你是在受到极为严重的挑衅之后
才行动的,可是事
是严重的。我不能肯定你的自卫是否可以算作合法。这要大英帝国陪审
团来决定。可是我非常同
你,因此你可以在二十四小时内逃走,我保证没有
阻拦你。”
“这样就可以没事了?”
“肯定不会有什么事了。”
水手的脸都气红了。
“一个男子汉怎么能提出这样的建议呢?我还懂得一点法律,我知道这样玛丽要被当成
同谋而遭到