返回

福尔摩斯探案全集

关灯
护眼
肖斯科姆别墅
书签 上一页 目录 下一页 书架
最新网址:ltxsba.me

!到此为止。但这一切与夜晚去地有什么联系呢?我们不能解释。”

“确实不能,先生,而且还有别的我也不能解释。罗伯特爵士为什么要去挖一具死尸呢?”

福尔摩斯霍地站了起来。

“这个我们昨天才发现——在我写信给你以后。昨天罗伯特爵士到伦敦去了,所以我和斯蒂芬斯下了地。别的都照旧,只是在一个角落里有一小堆的尸骨。”

“你报告警察了吗?”

我们的来访者冷冷地笑了。

“先生,他们不会感兴趣的。发现的只是一具尸的和几根骨。它很可能是千年以前的古尸。但它原先不在那儿,这我可以发誓,斯蒂芬斯也可以发誓。它被堆在一个角落里用木板盖着,而那个角落以前总是空着的。”

“你们怎么办了?”

“我们没管它。”

“这样做是明智的。你说罗伯特爵士昨天走了,他回来了吗?”

“今天应该回来。”

“罗伯特爵士什么时候把他姐姐的狗送的?”

“上星期的今天。小狗在老库房外嚎叫,而那天早晨罗伯特爵士正在大发脾气。他把狗抓了起来,我以为他要把它杀了。但他把狗给了骑师桑迪·贝恩,叫他去送给青龙旅店的老恩斯,他不愿再看到这条狗。”

福尔摩斯沉思地坐了好一会儿。他刚刚点燃了他那个最老、烟油最多的烟斗。

“我现在还不清楚你要我为此事做些什么,马森先生,”他最后说。”你能不能讲得明确一些。”

“这个也许能说明问题吧,福尔摩斯先生。”客说着从袋里掏出一个纸包,细心地打开,露出一根烧焦的碎骨

福尔摩斯感兴趣地查看起来。

“你从哪儿搞来的?”

“在比特丽斯夫房间底下的地下室里有一个暖气锅炉,已经许久未用了,罗伯特爵士抱怨说天冷,又把它烧起来了。哈维负责烧这个锅炉——他是我的一个伙计。就在今天早晨他拿着这个来找我,他是在掏锅炉灰的时候发现骨的。他对炉子里有骨很不以为然。”

“我也不以为然,”福尔摩斯说。“你能认出这是什么吗,华生?”

已经烧成黑色的焦块了,但它的解剖学特点还能分辨出来。

“这是大腿的上髁,”我回答说。

“不错!”福尔摩斯变得非常严肃。”这个伙计什么时候去烧炉子?”

“他每天晚上烧起来后就走。”

“那么说任何晚上都可以去了?”

“是的,先生。”

“你从外面能进去吗?”

“外面只有一个门,里边还有一个门顺着楼梯可通比特丽斯夫房间的过道。”

“这个案子不简单,马森先生,而且有血腥味道。你是说昨晚罗伯特爵士不在家?”

“不在,先生。”

“那么烧骨的不是他,而是别的什么?”

“对极了,先生。”

“你刚才说的那个旅店叫什么名子?”

“青龙旅店。”

“在旅店那一带有个不错的钓鱼点吧?”这位诚实的驯马师露出莫名片妙的神,仿佛他确信在他多难的一生中又碰到了一个疯子。

“这个,我听说在河沟里有鳟鱼,霍尔湖里有狗鱼。”

“那太好了。华生和我是有名的钓鱼好者——对不对,华生?你有信可以送到青龙旅店去。我们今晚就去那儿。你不要到那儿去找我们,有事给我们写个条子,如有需要,我可以找到你。等我们对此事有一定了解之后,我会告诉你一个成熟的意见。”

于是,在一个晴朗的五月之夜,我和福尔摩斯单独坐在一等车厢里,向一个称为”招呼停车站”的小站——肖斯科姆驶去。我们上的行李架被显眼地堆满了钓鱼竿、鱼线和鱼筐之类。到达目的地后又坐了一段马车来到一个旧式的小旅店,在那儿好动的店主乔赛亚·恩斯热切地参加了我们讨论消灭附近鱼类的计划。

“怎么样,在霍尔湖钓狗鱼有希望吗?”福尔摩斯说。

店主的脸沉了下来。

“别打那个主意了,先生。没等你钓到鱼,你就掉到水里了。”

“怎么回事?”

“那是因为罗伯特爵士,先生。他特别不喜欢别动他的鳟鱼。你们两位陌生要是走近他的驯练场,他决不会放过你们的,罗伯特爵士一点不马虎的!”

“我听说他有了一骑马参加比赛,是吗?”

“是的,而且是非常好的马。我们大家都把钱赌在它身上了,罗伯特先生所有的钱也都押上了。对了,”他出神地望着我们,“你们别是马探子吧?”

“哪儿的话!我们只不过是两个渴望伯克郡新鲜空气的疲倦的伦敦罢了。”

“那你们可找着地方了。这儿有的是新鲜空气。但是请记住我说的有关罗伯特爵士的话。他是那种先斩

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

书签 上一页 目录 下一页 书架