返回

福尔摩斯探案全集

关灯
护眼
显贵的主顾
书签 上一页 目录 下一页 书架
最新网址:ltxsba.me

午五点半一辆马车就把我们送到了老将军的住所——贝克莱广场104号。那是一座比教堂都显得庄重的、令生畏的灰色伦敦古堡。仆把我引进一间很大的、挂着黄色窗帘的会客室,小姐在那儿等着我们,她庄严,苍白,镇定,就象山里的一座雪那样冷然不可视。

”华生,我感到很难对你形容她的样子,也许在这个案子结束以前你可以见到她,那你就可以运用你的词汇了。她是美的,但那是一个心里想着上界的疯狂的信徒所特有的仙之美。我在中世纪大师的画上看见过这样的脸。我真无法想象出一个畜牲般的流氓是怎么把他的爪子放到这样一个属于上界的身上的。你大概早就发现相反的两个极端互相吸引的现象了吧,比如神对体的吸引,野蛮对天使的吸引。但你绝不会看到比目前这件事的况更糟的了。

”她当然已经知道我们的来意了——那个流氓早已给她打过预防针了。温德小姐的前来似乎有点使她吃惊,但是她还是挥手叫我们坐下,就象可敬的修道院长在接见两个要饭的。华生,要是你的脑袋想要膨胀的话,可得好好向维奥莱特·德·梅尔维尔小姐学习学习。

”-先生,-她以一种仿佛来自冰山的声音说,‘你的大名我很熟悉。照我理解,你是来离间我和我的未婚夫格鲁纳男爵的。我仅仅是遵从父命才接见你的,我有言在先,你能够说出的任何事都不可能对我发生丝毫影响-”华生,我真替她难过。当时我对她的感觉就象是对我自己儿的感觉。我并不是一个善于辞令的。我所运用的是脑,不是感。但是那天我真是对她使用了发自我内心的一切动听的话语。我给她描述了一个在婚后才发觉男真相的是处在多么可怕的境地,她不得不屈服于沾血的双手的拥抱。我对她什么也没隐讳——将来的羞辱,恐怖,痛苦,绝望等等都说了。但是我的所有热切话语都没能使她那象牙般的脸颊上增添一丝血色,没能使她那呆呆的目光中出现一丝感。我想起那个流氓说的催眠状态。她那样子真叫感到她是生活在远离尘嚣的狂热的梦中。但是她的回答是果断的。

”-福尔摩斯先生,我是耐心地听你讲完了,-她说,‘但对我的效果完全与预期的一样。我知道我的未婚夫阿德尔伯特一生遭遇波折,引起了某些强烈的仇恨和不公平的诽谤。有一连串的曾来这里进行诽谤,你是最后一名诽谤者。也许你是好意,不过我听说你是一个受雇用的侦探,反对男爵和受雇于男爵对你来说是一样的。但不管怎么样,我希望你仅这一次就搞清楚:我他,他我,全世界的意见对我来说都是耳旁风。

如果说他的高贵气质万一偶有一点偏差,我可能就是上帝特意派来扶助他恢复真正的高尚水平的。不过,-讲到这里她的眼光落到我同伴的身上,‘我不知道这位小姐是谁-”我刚要回答,不料这个孩子象旋风一样开了腔。如果你要想看看冰和火面对面是什么样子,那就请看这两位子。

”-我来告诉你我是谁吧,-她一下子从椅子上跳起来,气得嘴都歪了,‘我是他最后一个。我是那上百个被他引诱、受用、糟踏、抛弃到垃圾堆上的之一,就象他正要对你做的那样。你个的归宿很可能是坟墓,也许那还算是最好的。我告诉你,蠢,如果你嫁给这个男,他就会致你于死地。或许使你心碎,或许使你丧命,他带给你的不是这条路就是那条路。我不是出于对你的感才说这个话的,你死不死我根本不在乎。我纯粹是出于对他的仇恨,是为报仇,他怎么治我我怎么治他。但是横竖一个样,而你也不用这么瞪着我,我的大小姐,过不了三天半你也许会变得比我更不值钱-”-我认为没有必要谈下去了,-德·梅尔维尔小姐冷冷地说-我最后的一句话是,我知道我未婚夫一生中有三次曾被诡诈的纠缠,我确信他即使做过什么错事也早已衷心悔改了-”-三次!-我的同伴尖声嚷道,‘你这个傻瓜!双料儿的蠢货!-”-福尔摩斯先生,-那冰冷的声音说,‘我请求你结束这次会晤。我是遵从父命来接见你的,但我不是来听疯叫的-”温德小姐嘴里骂着猛然窜上前去,要不是我抢上去抓住她的手腕,她早已揪住那位使恼火的子的发了。我把她拉到门,总算万幸,没有经历一番大吵大闹就把她拉上了马车。实对你说吧,华生,虽然表面冷静,但我也是很气愤的,因为在这个我们想拯救的的极端自信和冷静里面实在是有一种令反感的东西。以上就是经过况,现在你都明白了。

看来我非得另想办法不可了,因为第一招已经失策。我会和你保持联系的,华生,说不定还会用上你呢。不过也许下一步是由他们走而不是我们走。”确是如此。他们的打击来了——应该说他的打击,因为我始终不相信那位小姐参与了这件事。我还清楚地记得那天我是站在便道的哪一块方砖上,就在那里我的目光落在一个广告牌上,一阵恐怖流过我的心。那地点是在大旅馆与查林十字街车站之间,一个单腿售报正在那里陈列他的晚报。期正是上次晤谈以后两天。黄底黑字写着那可怕的大标题:福尔摩斯受到谋害我记得我呆若木

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

书签 上一页 目录 下一页 书架