返回

福尔摩斯探案全集

关灯
护眼
皮肤变白的军人
书签 上一页 目录 下一页 书架
最新网址:ltxsba.me

“-真可惜他旅行去了,否则他会非常愿意见到我的,-我又这么解释着。

“-不错,不错,-他仿佛做了亏心事似地说着-改个时间再来吧,-他说着就走开了。但当我回看时,他却正躲在园子那的桂树后面,站在那里观察着我。

“我一路走过去,仔细地看这座小房子,但窗子被严密地遮挡着,这使看来它似乎是空的。如果我过分大胆窥探,可能会因小失大,甚至被轰出去,因为我知道我在受监视着。因此我就回到楼内,等着晚上再继续侦查。到天色大黑,声寂静之后,我就从我的窗溜了出去,悄悄地朝那神秘的住所走去。

“我刚才说这屋子被严密地遮挡着,现在我发现它还关着百叶窗。不过,有一扇窗子却透出了灯光,因此我就集中注意力从这儿往里瞧。算我走运,这里帘子并没有完全拉上,我可以看见屋里的景。里面相当明亮洁净,壁火熊熊,灯光照耀。在我对面坐着我早上碰见的矮个男子,他吸着烟斗在读报纸。”

“什么报纸?”我问道。

我的主顾似乎不大高兴我打断了他的话。

“有关系么?”他反问道。

“关系重大。”

“我还真没留意。”

“也许你看出那是大张的报纸还是小本的周刊一类了吧?”

“对了,经你这么一提,我想岂不是大张。也许可能是《观察家》杂志。不过说实在的,我当时真顾不上这类小事儿了,因为屋里还有一个背对窗子坐着,我敢说他就是戈弗雷。当然我看不见他的正脸,但我熟悉他的肩膀的形状。他用手支着,形容十分忧郁,身子朝着壁火。我刚要设法行动,突然有重重地在我肩上拍了一下,原来上校就站在我身旁。

“-到这边来,先生!-他压低了声音说。他一言不发地走到楼内,我一直跟着他走到我的住房。他在门厅里拿起一张火车时刻表。

“-八点半有一班火车开往伦敦,-他说。‘马车八点钟在大门外-

“他脸都气白了。而我呢,我感到自己的处境太尴尬了,我只能结结说几句前言不搭后语的道歉话,力求用对我朋友的担心来给自己解释。

“-这个问题用不着再谈,-他斩钉截铁地说道,‘你无耻地侵犯了我们家庭的权利。你到这儿来是做为客,但你成了暗探。先生,我只有一句话说,就是我不要再看见你-

“这下子我也火儿了,我说了些不客气的话。

“-我看见你儿子了,我认为你是为了个目的不让他见的。我不知道你把他关起来的动机是什么,但我敢肯定他已失去行动自由。我告诉你,上校,除非我确知我朋友是安全和健康的,否则我绝不会停止我的努力来弄清真相,我也绝不会被你的任何恐吓所吓倒-

“这个老家伙面色变得象魔鬼一样凶,我真以为他可能动手。我方才说过他是一个瘦削的、狂的高大老子,虽说我不是弱者,我也很难对付他。但是他在狂怒地瞪了我半天之后转过身就走出去了。我呢,我早上按时乘火车走了,我的意图就是立即来找你听取你的意见并求得你的帮助,这就是我写信与你约会的缘故。”

以上就是我的来访者摆在我面前的问题。大概明的读者已经看出来,这个案子并不难解决,因为只有极有限的选择答案就可以解释问题的根源。但是尽管简单,这个案子却有着新奇有趣的地方,所以我才冒昧地把它记录下来。现在我就用我常用的逻辑分析方法来缩小可能的答案范围。

“仆们,”我问,“一共有几个?”

“照我尽量估计,只有老管家和他的妻子。他家生活看来十分简单。”

“那么在花园小屋内没有仆了?”

“没有,除非留胡须的那个矮男当仆。但他看来身份要高得多。”

“这一点很有启发。你看到过从一所房子往另一所房子送食物的迹象吗?”

“你这么一提,我倒记起来曾看见老拉尔夫提着一个篮子朝着平房的方向往园里走去。当时我并没往食物上想。”

“你在当地进行访问打听了没有?”

“是的。我和火车站站长以及村内旅馆主攀谈过。我只是简单地问他们是不是知道我的伙伴戈弗雷的况。他们两都说他航海周游世界去了。他曾回过家,但紧接着就外出了。看来关于他旅行的说法已经被大家接受。”

“你没有向他们提到你的猜疑吗?”

“一点没提。”

“这很明智。这件事是要调查的。我要跟你一起到图克斯伯里旧庄园去一趟。”

“今天?”

可巧当时我正在了结一桩案于,就是我朋友华生叙述过的修道院公学案。我还受到土耳其苏丹的委托要办一个案子,如果延误将会发生极严重的政治后果。所以,直到了下周初(照我记的记载)我才由詹姆斯·m·多德先生陪同踏上去贝德福郡的旅程。在我们驱车路过伊斯顿区的时候,我把一位严肃寡言、肤色黝

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

书签 上一页 目录 下一页 书架