q
大概是莳萝脸色太难看了,科尔太太给她切了几乎和脸一样大的馅饼,在莉莉忍不住伸手时,立刻用木匙打回去,外加母亲大眼杀。
“我听说骑士大昨晚
宿在镇长家,镇长是我先生的老朋友,我一会要送牛
过去,妳要不要一起来。”
科尔太太以为莳萝是害怕狼,她听过东岸的姑娘就和他们带来的瓷器一样珍贵易碎,东岸
家都把
儿当作宝物锁在家里。也许莳萝是碍于
子身分,不好意思去找另一名独身的男子。
“妈妈不要出去。”莉莉捧着热牛,嘴
染着一圈白胡子:“隔壁彼得他们又来欺负
了。”
这话提醒了莳萝,她把早上的事和科尔太太说。科尔太太一听顿时火冒三丈,直接拿着汤勺冲出去找算账,留下莳萝和莉莉两
面面相觑。
好一会科尔太太才回来,她看上去毫发无损,莳萝暂时松了一气,毕竟有熊孩子就有熊家长。不过听柯尔太太说,彼得母亲是她的儿时好友,彼得也只是被其他小孩带坏了,听了些闲话才来欺负莉莉。
随后科尔太太就向莳萝道歉,为她被连累一事。
其实说来说去就是类的劣根
,孤儿寡母在世道上生存不易,又是在这座被狼
诅咒
影拢罩住的城镇。父亲染了疫病惨死,孩子一出生脸上就带着不祥的胎记,如若不是靠着镇长庇护,母
俩早就被赶出村镇。
莳萝见科尔太太面露疲惫,很快换了话题。她们大多谈的是莉莉,莳萝为科尔太太提供了几种除疤的药方,就是药比较稀罕,收集不易。
科尔太太很感谢她的好意,但莉莉却是异常沉默,在她们说到一半,突然推开椅子跑去外面。
科尔太太一脸尴尬,却没有生气儿的无礼。
“我一直告诉她那不是恶魔的烙印,她的父亲也有一个一样胎记,只是在他脖子上。莉莉一直将那个胎记当作父亲的影子一样珍惜。”