来的热度,像一块快要烧化的废铁。
他在那一刻甚至没有低
看她的胸
,他的注意力全在她的呼吸频率上。发]布页Ltxsdz…℃〇M
julian跨坐在床的一侧,后背抵住床
的红木围栏,双腿自然叉开。
让evelyn背靠在自己的胸膛和肩膀上。
evelyn的身体因为高烧而呈现出一种惊心动魄的
红色。
julian用左手臂环绕住她的肩膀固定重心,右手拿着浸满白兰地的毛巾进行大面积擦拭。
等酒
挥发(约2-3分钟)的间隙他向身后伸出手,克拉拉
准地把一块烤得滚烫的
布拍在他手心里。
julian趁着皮肤变凉的一瞬间,把
热毛巾压上去(防止寒颤)。
他大面积地泼洒白兰地,重点攻击颈动脉、腋下、腹
沟和后背。
evelyn因为最初的寒颤而无意识地剧烈颤抖。
在接毛巾的间隙,他会用审视新兵的目光扫过克拉拉的脸色,确定她没有复发的迹象。
“喝水,克拉拉。你刚才喂她的时候自己一
都没喝。如果你倒下了,我没手救第二个。”
十分钟后,evelyn不再颤抖,她开始进
一种由于过度消耗而产生的
度昏迷。清醒的两
像流水线一样工作。
又过了二十分钟,克拉拉现在不仅要烤毛巾,还要负责用
亚麻布帮julian擦掉额
上流进眼睛里的汗。
清醒的两
物理距离极近,甚至能闻到彼此身上的煤烟味。
evelyn紧闭的毛孔终于彻底打开。
一层细密的、像珍珠一样的汗珠开始从她酡红的额
、鼻尖和锁骨处渗出。
julian知道这场仗打赢了。
他停止用酒,粗
地把她翻过身,让她半截身子悬在床沿。
他像个铁匠敲打生铁一样,有节奏地扣击evelyn的后背。
随着几次令
揪心的剧烈呛咳,evelyn吐出了混合着药味的污浊粘痰。
julian 却稳稳地托住她的
,像处理战场伤
一样,利落地清理
净了这一切。
直到她的呼吸声从‘
风箱’变成了微弱但平顺的喘息,他才把她重新塞回毯子里。
近一个小时的重复劳动让克拉拉有点疲劳。
起初她很紧张,拼命烤毛巾;半小时后,她的动作变得机械、疲惫,小脸热得通红。
julian 会在接毛巾的时候,偶尔拍一下她的
,这是一种“战壕里的默契”。
接下来julian开始确认evelyn的神志。
他先翻眼皮,确认瞳孔对光收缩,确认她的脑子还没烧坏。
然后他又用指节狠狠地碾压她的虎
,确认她的指尖还会因为痛觉而轻颤。
最后他贴着她的耳根叫她的名字。
evelyn,醒过来,看看我,evelyn,不准就这么漂走。
确认了她的呼吸在听见名字的时候还会
一下。
他才彻底松了
气。
酒
的味道让julian
晕脑胀,他这四天在码
找
的狂怒在刚刚战壕式的抢救中转化成了一种
疲力竭的温柔。
他又去锅炉房添煤。
他全身也湿透了,那是分不清是他的汗还是溅上去的酒。
从锅炉房回来,看着被
透的,带着暖气余温的被子裹得严严实实的evelyn。她体温终于从“灼
”降到了“温热”。
julian转过身,看着已经累到快站不住的克拉拉,从包里翻出一块还没拆封的、昂贵的沦敦巧克力,跟那本《航海
志》一起递给她,像给疲惫的哨兵补充热量一样。
“第一阵仗我们打赢了。接下来的活儿很枯燥,我得一直守着。你去休息,睡不着就读那本《航海
志》,如果有你看不懂的单词,等妈妈醒了你问她——她最喜欢显摆她识字多。”他说。
接下来,他开始用小勺把温盐水滴进evelyn的嘴角。
并且帮她擦掉退烧出的汗。
克拉拉吃着巧克力,刚才紧张的抢救活动让她有点兴奋。
她翻着那本被翻烂的《航海
志》,指着上面的测绘图问:“叔叔,妈妈说我们要去新西兰,那里有很大很大的羊。她是船长,你是大副,那我呢?”
julian用那种战友间的肃穆对她说:“你不是水手,克拉拉。你是大英帝国派往新西兰的总督。我和船长只是负责把你安全送达的护卫舰。”
“船长什么时候醒?”克拉拉天真地询问。
此时她已经完全信任了这个看起来很可靠的男
。
“几个小时前她说,如果她过了五天还没醒过来,就让我自己去找莫莉阿姨。”
juli