,她究竟经历过怎样的生活?临终之际还在念叨这些。
不久,乔伊跑来告诉我,医生已经找到了。
他是个主要在港
区行医的穷白
,名叫海德,是在
尔兰大饥荒时逃到这里的。
虽然他没有学过什么正规的医术,但曾给一位好医生当过仆
,治疗外伤颇为拿手,在萨凡纳的穷白
中有一定的信誉。
他的诊费是每次10美元,加急则需20美元。
我对他提供的帮助表示感谢。
说话间,我从他手里接过他快吸完的烟斗,从柜台里找出一个烟盒,将烟斗填满后再递给他,作为跑腿费。
乔伊一面说我太客气了,一面向我借火点烟。
他吸了几
后,又提起这位医生。
据他所知,海德家里孩子众多,逃到萨凡纳后,与妻子一连生了六七个孩子,
常生活开销十分紧张。
他又喜欢玩牌,经常将手中的钱输得一
二净,一家
的温饱都成问题,因此不得不接一些别
不愿接的活,偶尔也会给
隶看病。
尔兰
社区的大多数居民认为,穷白
也是白
,不能因贫穷而失去优等白
的尊严,所以他们虽然认可海德的医术,却十分排斥他们一家,邻里间都在背后非议他们。
乔伊刚离开,忽然又想起什么,折返回来提醒我。
他说,在来的路上遇到了码
工威廉,威廉托他转告我:“海德医生对英国
怀有很
的仇恨,如果你只说自己是梅蒂斯
,他可能会对你态度好一些。”
不一会儿,一个身着
旧却
净的中年白
,提着一个大布包走了进来。
他斜眼看了我一眼,轻蔑地哼了一声,目光转向天花板,冷冷地说道:“就是你这条英国
养的看门狗请我来的吗?”
我赶紧上前,客气地解释自己并非英国
,而是梅蒂斯
,并恳请他为斯蒂芬妮诊治。
听我这么说,他的态度略有缓和,说道:“既然如此,那我们就只谈钱吧,你要的可是加急服务啊!”
我连忙递上25美元,礼貌地请他收下。
见到钱,这个
尔兰
终于露出勉强接受的表
。
我带他走进后院,来到我房间中斯蒂芬妮的面前,然后自觉不便多言,退到一旁。
海德医生尽管态度傲慢,但他工作起来却十分认真,吩咐我去烧一壶热水,再准备一盆清水,其余的
给他即可。
我迅速照办,目前只能寄希望于这位医生靠谱,也希望斯蒂芬妮能挺过这一关。
海德医生仔细检查了斯蒂芬妮的鞭伤后,对手术器具进行了简单消毒,然后让我按住她的身体,以防她挣扎。
他用刀将
孩后背坏死的皮
全部切除,再
切了一点旁边的组织,以防残留。
随后,他认真地给伤
敷药并包扎妥当。
海德医生走出房间,对我叮嘱道:“接下来的10天都是危险期,尤其是前3到5天最为关键。她会一直处于昏迷状态,如果超过5天仍昏迷不醒,或伤
出现恶化,那就只能听天由命了,我无能为力。到那时,你看怎么方便就怎么处理她的尸体,她现在生死概率各占一半。接下来的10天,我会在空闲时过来查看
况,为她换药和重新包扎。”
我自然对海德医生感激不尽,请他喝了杯咖啡再走。他走到门外时,轻声说了句:“想不到红番猩猩也有穿衣服装成
的时候。”
听罢,我不禁哑然失笑。
这些穷白
满脑子白
优等思想,真是荒谬至极。
以前在洋行办理洋务时,常听一位英国绅士辱骂他的
尔兰仆
是“白色的非洲
”、“白色黑
”。
我的南方富
客户谈及萨凡纳城的
尔兰移民时,也总是充满嘲讽,视他们为“白色垃圾”、“白色废物”,并不将他们视作同类。
我在街上遇见他们,一个个生活境况与黑
相差无几,做着同样的苦工,却常常对我趾高气扬,摆出一副白
老爷的架子。
海德医生离开后,一个
随即推门而
,询问我是否需要
药。
我一看,原来是常去的那家杂货铺店主朱莉,她是一位黑白混血姑娘。
由于她卖东西给我时,从不似其他白
那般恶意刁难,我很快成了她店铺的常客。
我迅速掏出50美分递给她,以示对她的好意的感激。
朱莉接过钱,略显尴尬地说:“这太多了。”
我心中疑惑,朱莉是如何得知我这有病
的?
转念一想,或许是欧文告诉她的。
在萨凡纳,黑白混血的自由
少,职业分布又杂,难以遇到合适的
。
听闻欧文与朱莉现今私下同居,却不敢公开结婚,真是奇怪的关系。
朱莉并未立即离开,担心我不懂
药的用法,坚持帮我熬煮好,并强行给斯蒂芬妮灌下,希望